10月16日,第十七届傅雷翻译出版奖(简称“傅雷奖”)入围名单在北京法国文化中心揭晓。本届富雷奖评委会主席、北京外国语大学法语语言文化学院副院长王坤在接受中新网记者采访时表示,入围作品涵盖了环境问题、女性和女性记忆等中法双方都感兴趣的话题,“强烈体现了意识形态市场之间的共鸣和交流”。两国”。
王坤表示,作品的语言质量和译文的保真度仍然是评选过程中最重要的标准。 “对我们来说最重要的是能否实现保真与优雅的表达。”
今年傅雷奖入围作品包括《空衣柜》、《无心剧》、《大家》、《小生命》、《战争战争战争》等五部作品。社会科学,包括《人与神圣》、《德彪西书信全集(第一卷)》、《面对盖亚:新气候制度八讲》、《自然》和《厌倦存在》。我自己:抑郁症与社会”。
富雷翻译出版奖由法国驻华大使馆于2009年设立,旨在促进法国文学和学术作品在中国的翻译和传播。每年,傅雷奖都会评选出两部最好的法文中文译本,分别来自文学和社会科学领域。 2013年,我们设立了“新人奖”,以鼓励年轻译者。
据悉,今年傅雷奖共有54本参赛图书获得,其中文学作品22本,社科图书32本。获奖名单将于今年11月22日的颁奖典礼上公布。 (记者关一琳,制作王佳琪)
责任编辑:【李军】